دارایی ایران ایرانی دادگاه اخبار حوادث

دارایی: ایران ایرانی دادگاه اخبار حوادث

  • خرید کتاب از گوگل
  • چاپ کتاب PDF
  • خرید کتاب از آمازون
  • خرید کتاب زبان اصلی
  • دانلود کتاب خارجی
  • دانلود کتاب لاتین
  • توجه: در صورتی که فایل دارای ایراد است یا حقوق نویسنده رعایت نشده با ما تماس بگیرید

    گت بلاگز اخبار فرهنگی و هنری روایت ویدا جوان از بازی در «ماه و پلنگ»

    در جریان هستید که سریال ماه و پلنگ از آی فیلم عربی در حال پخش بود و آیا این مجموعه را از این کانال تماشا می کردید؟ بله می دانستم که پخش این مجموعه از آی فیلم

    روایت ویدا جوان از بازی در «ماه و پلنگ»

    روایت ویدا جوان از بازی در «ماه و پلنگ»

    عبارات مهم : سریال

    در جریان هستید که سریال ماه و پلنگ از آی فیلم عربی در حال پخش بود و آیا این مجموعه را از این کانال تماشا می کردید؟
    بله می دانستم که پخش این مجموعه از آی فیلم عربی شروع شده است هست. همزمان با شروع پخش این سریال از آی فیلم عربی به برنامه زنده ای که از این شبکه پخش شد، دعوت شدم و به همین علت در جریان قرار گرفتم. متاسفانه به علت مشغله کاری نتوانستم این سریال را از آی فیلم عربی ببینم ولی در اینترنت بخش هایی از آن را دیدم.

    نظرتان راجع به دوبله این سریال به عربی چیست؟
    همانطور که گفتم سریال را به صورت کامل با دوبله ندیدم و فقط توانستم چند سکانس را در اینستاگرام، تلگرام، شبکۀ اجتماعی فیس بوک و … تماشا کنم. به نظرم دوبله ای که جهت من در نظر گرفته بودند روی نقش نشسته بود. برایم جالب بود که صدای کسی که به جای من صحبت می کند، خیلی به خودم نزدیک هست. به شخصه از دوبله این کار راضی بودم امّا اگر بخواهید دقیق تر بدانید که دوبله خوب بوده است یا خیر باید با کسانی صحبت کنید که به زبان عربی مسلط هستند. در مجموع ولی بیان کلمات به آنچه در سریال اتفاق می افتد، نزدیک بود. امّا چون کار را به صورت کامل ندیده ام نمی توانم در مورد اینکه حس ها به خوبی انتقال یافته شده است است یا خیر نظر بدهم.

    وقتی می بینید فرد دیگری با زبان دیگری جای شما صحبت می کند چه حسی پیدا می کنید؟
    حسی غریب و جالب. دوبله یک هنر مجزا، مستقل و حرفه ای هست. دوبله یک کار می تواند جلوه بیشتری به آن بدهد یا برعکس آن را از جلوه بیندازد. به همین علت دوبله اهمیت زیادی دارد. جهت یک بازیگر جالب و جالب است که ببیند فردی به زبان دیگری به جای او صحبت می کند.

    جذابیت های نقش «کتایون» جهت شما چه بود که قبول کردید ایفاگرش باشید؟
    چند وجهی بودن این نقش خیلی برایم جالب بود. این نقش به لحاظ بازیگری انرژی زیادی از من می گرفت و باعث می شد که بتوانم توانایی های مختلفم را نشان دهم. نقش کتایون مثبت شروع شد، بعد درگیر غم شد، سپس یک بیماری روانی را تجربه کرد و بعد هم به مرحله انتقام جویی رسید. به نظرم می شود گفت که نقش کتایون در این سریال در واقع نماد سقوط یک فرشته هست. از بعد انسانی شروع می شود، منفی می شود و در نهایت به انسانیت باز می گردد. این سیر عجیب و غریب به نظرم جالب هست. فیلمنامه این سریال نیز جالب بود. من یک سال و نیم بود که کار تصویر قبول نمی کردم و در کل در انتخابم وسواس زیادی به خرج می دادم. اصولا اول جهت خودم سخت می گیرم و بعد به لحاظ فیلمنامه سختگیری به خرج می دهم. البته هنگامی که من این کار را قبول کردم هنوز فیلمنامه اش کامل نبود. حتی هنگامی که سریال در حال پخش بود، نگارش قسمت های انتهایی ادامه داشت. من و نویسنده اختلاف نظرهایی هم راجع به آخر داستان داشتیم امّا در نهایت کار خوب از آب در آمد و مردم سریال را دوست داشتند.

    لطفاً در مورد اختلاف نظری که با نویسنده داشتید توضیح بدهید.
    من اعتقاد بودم زنی که به خاطر علاقه اولش حاضر شده است است راه پر پیچ و خمی را طی کند و دست به انتقام جویی بزند، این علاقه آنقدر زیاد بوده که دیگر نمی تواند عاشق فرد دیگری بشود. بنابراین اعتقاد داشتم که کتایون نباید در سکانس آخر به پسری که قصد انتقام جویی از او را داشت، بگوید که عاشقش شده است هست. در سریال می بینیم که کتایون جهت گرفتن انتقام خون علاقه اولش از احساسات پاکش می گذرد، حتی نجابتش را زیر پا می گذارد و به شوهر دوستش نزدیک می شود و در نهایت با او ازدواج می کند. به نظر من این فرد نمی تواند عاشق انسان دیگری شود. البته نویسنده نظر مرا قبول نکرد و گفت که کتایون یک انسان هست؛ یک زمانی عاشق یک فردی بوده که حاضر شده است به خاطر او دست به انتقام جویی بزند امّا حالا عاشق فرد دیگری شده است است.

    در کل بازخورد خوبی از این سریال از سوی مردم گرفتید؟
    بله مردم کار را دیدند و با آن ارتباط برقرار کردند. من در سفرهای خارج از کشور هم که داشتم دیدم که ایرانیان خارج از کشور هم سریال را تماشا می کنند. سریال جهت آنها هم خیلی تأثیرگذار و جالب بود و استقبال خوبی از این کار کردند. البته چون نقش منفی در این سریال داشتم، بازخورد منفی هم داشتم که البته جهت نقش های اینچنینی طبیعی هست. واقعیت این است که این پروژه درگیر پرسشها مالی بود. می دیدم که در پشت صحنه دغدغه مالی وجود داشت. اگر حمایت مالی بیشتری می شد، قطعاً سریال جالب تری می شد.

    موفقیت نسبی این سریال را مدیون چه چیزی می دانید؟
    ماه و پلنگ داستان جالبی دارد. کتایون هم شخصیت بی مانندی هست. خیلی در جامعه نمی بینیم که زنی دست به انتقام جویی از دوستش بزند. به طور کلی این نقش واضح نیست و زیاد در جامعه به آن پرداخته نمی شود. از طرف دیگر، چون سریال در چهارچوب خانواده و احساسات یک انسان ساخته می شود، مورد استقبال قرار گرفت.

    آیا ماه و پلنگ از نظر شما گزینه مناسبی جهت پخش از آی فیلم عربی بود؟
    سوال مشکل پرسیدید و نمی دانم چه جوابی بدهم. فقط می توانم بگویم که داستان سریال ماه و پلنگ یک عنوان دنیا شمول است و بومی یک کشور نیست. داستان این سریال مرز جغرافیایی خاصی نمی شناسد و به همین علت فکر می کنم می تواند گزینه مناسبی جهت پخش از هر شبکه ای باشد.

    روایت ویدا جوان از بازی در «ماه و پلنگ»

    واژه های کلیدی: سریال | انتقام | داستان | فیلمنامه | اخبار فرهنگی و هنری


    دانلود


    دانلود فایل ها

    نویسنده : blogzz

  • کتاب زبان اصلی J.R.R
  • دانلود رایگان کتاب از آمازون
  • تکست بوک
  • خرید کتاب انگلیسی
  • خرید کیندل آمازون
  • کتاب زبان اصلی
  • خرید کتاب زبان اصلی دانشگاهی
  • باکس کتاب
  • مانگا زبان اصلی
  • قیمت چاپ کتاب PDF
  • چاپ مانگا
  • رفتن به نوار ابزار